VIETNAMESEKO HIZKUNTZA Vietnamita eta atzerritarrentzat - Sarrera - 1. atala

Hits: 2233

Sarrera

     The Vietnamera Vietnameko hizkuntza komunikatiboa da, baita ere ama hizkuntza of Jende lasaia (Kinh ere izendatu zuten, Vietnamgo etnia nagusia). Herri osoak erabiltzen duen hizkuntza arrunta eratzea lan zaila da dialektoen eta azentuen aniztasunagatik. vietnamese silaba melodiatsuetan eta azentu azpimarratuan oinarritzen da. Accent eginkizun garrantzitsua du esaeraren esanahia bereizten eta identifikatzen laguntzeko. Azentu ugari ere badaude Vietnamera, horien artean ohikoena eta gogokoena Hegoaldea da. Azentu hau estandarraren forma desberdina dela dirudi, bere ahoskera azentu estandarraren eta are gramatikaren soinu nagusia alde batera utzita oinarritzen baita. Vietnamita a hizkuntza monosilabikoa soinu artikulatu bakoitza esanahi jakin batekin. Halaber, hitz konposatu ugari eskaintzen ditu, hau da, 2, 3 edo baita osagai soinu bakar bat ere. 

    The Vietnamera mende askotan eratu eta garatu da. Dinastia feudal goiztiarren dokumentuek txinera erabiltzen zuten eta ez jaiotza arte izen [nom] (Gidoi demotikoamendean hizkuntza da hizketan eta idazketan, batez ere literatura konposizioan. Mendean, vietnamese edo hots, nazio hizkuntza existitzen zen. Bere jatorria Asia hego-ekialdeko herrialdeetan lan egiten duten portugesez, espainiarrekin, italiarrekin eta frantziarrekin erlazionatuta dago. 

Han Nom gidoia - Holylandvietnamstudies.com
Han Nom gidoia (Iturria: Foro Ikasi)

   Horiek idazteko gidoi berria asmatu zuten adierazteko bitarteko gisa Vietnamera. Garai hartan eratzen eta ikertzen lagundu zuen laguntzaile aipagarriena frantziar garaikoa zen Alexandre de Rhode1 vietnamera-portugesa-latina hiztegia izeneko lehenengo hiztegia eta gramatika bat argitaratu zituen. Hasieran, vietnamese hedapenaren helburuetarako erabili zen, baina laster egin zen ofizialki, frantsesek Vietnamgo erregimen koloniala ezarri zutenean. Zenbait neurritan, vietnamese kolonoen aginterako tresnak ziren jatorriz, baina orduan, erosotasunari esker, vietnamese popular bihurtu zen. Gainera, erraz esan daiteke alfabetoaren sistema eta konbinazioak edozein kritika gainditzeko.2, 3

    vietnamese (tiếng Việt, edo gutxiagotan Ez da posible) da nazio hizkuntza ofiziala Vietnam. Amaren hizkuntza da 86% Vietnamgo biztanleriaren, eta atzerritik hiru milioi vietnamarren inguru. Vietnamgo gutxiengo etniko askok bigarren hizkuntza gisa ere hitz egiten dute. Ren zati bat da Hizkuntza familia austroasiatikoa4, horietatik hiztun gehien ditu marjina esanguratsu batez (Beste hizkuntza austroasiatikoek baino zenbait aldiz handiagoa da). Asko Vietnameko hiztegia txinatarretik mailegatu da eta lehenago txinatar idazkera sistema erabiliz idatzi zen, nahiz eta formatu aldatua izan eta vernacular ahoskera eman. Frantziako aginte kolonialaren azpiproduktu gisa, hizkuntzak frantsesaren eragina erakusten du eta Vietnamgo idazketa sistema (quốc ngữ) gaur egun erabiltzen dena bertsio egokitua da Alfabeto latinoa, diakritiko gehigarriak tonuetarako eta zenbait letretarako.

    Bezala hizkuntza nazionala gehiengo etnikoa, vietnamese Vietname osoan mintzatzen da Vietnamgo jendea, baita gutxiengo etnikoak ere. Atzerriko Vietnamgo komunitateetan ere mintzatzen da, batez ere Estatu Batuetan, milioi bat hiztun baino gehiago dituena eta zazpigarren hizkuntza gehien hitz egiten duena (Texas hirugarrena da, Arkansas eta Louisiana hirugarrena eta Kaliforniako 3.a). Australian, gehien hitz egiten den seigarren hizkuntza da.

    Etnologoaren arabera, vietnamese Kanbodiako, Kanadako, Txinako, Boli Kostako, Txekiar Errepublika, Finlandia, Frantzia, Alemania, Laos, Martinika, Herbehereak, Kaledonia Berria, Norvegia, Filipinak, Errusiako Federazioa, Senegalen ere jende asko mintzo da Taiwan, Thailandia, Erresuma Batua eta Vanuatu.

    "Hasieran, vietnamdarrak tonuak ditu eta hiztegi handia txinatarrekin partekatzen duenez, sino-tibetan sartu zen". Geroago aurkitu zen tonu vietnamita Duela gutxiAndré-Georges Haudricourt-1954)5 eta txinatarreko hiztegia Han txinatarrei ere mailegatzen zaie beren historia partekatuan (1992); Bi alderdi horiek ez zuten zerikusirik vietnamdarren jatorriarekin. vietnamese orduan Kam-Tai azpi-familian sailkatu zen Daic Zhuang-ekin batera (tartean Nùng eta Tày Ipar Vietnam) eta Thai, txinatarren gainazaleko eraginak kendu ondoren. Hala ere, Alderdi daikoak ere maileguan hartu ziren Chuan auzokide izatearen historia luzean (André-Georges Haudricourt), ez jatorrizko vietnamdarren alderdiak. Azkenik, vietnamese - (r) en sailkapenean sailkatu zen Austroasiatikoa familia linguistikoa4eta, Mon-khemerera azpifamilia, Vietnam-Moung sukurtsala (1992) azterketa gehiago egin ondoren. Ikaragarria Vietnameko biztanlerik handiena da. Fudan Unibertsitatearen 2006ko ikerketaren arabera, horri dagokio Mon-khemerera linguistikoki, baina ez dago jatorrirako azken hitzik.

    Henri Maspero6 mantendu du Vietnamgo hizkuntza of Tailandiar jatorria, eta Aita Errebelatua Souignet arrastorantz jo du Indo-malaysiera taldea. AG Haudricourt5 ezezkoa eman zion Masperoren tesia6 eta ondorioztatu du vietnamita behar bezala kokatzen dela familia austroasiatikoan. Teoria horietako batek ere ez du azaltzen jatorriaren jatorria Vietnamera. Gauza bat segitzen du, hala ere: vietnamera ez da hizkuntza hutsa. Badirudi historian zehar topatutako hainbat hizkuntzaren nahasketa dela, antzinakoa eta modernoa, atzerriko herrien eta Vietnamgo herrien arteko elkarren ondoko harremanak jarraituz.

   Hitz egiten duen bitartean Vietnamgo jendea milurtekoz, idatzia vietnamese mendera arte ez zen Vietnamgo hizkuntza administratibo ofizial bihurtu. Bere historiaren zatirik handiena, Vietnamek ezagutzen duen entitateak txinera klasikoa erabiltzen zuen. Mendean, ordea, herrialdeak asmatu zuen Ez dago, idazkera sistema, elementu fonetikoekin karaktere txinatarrak erabiltzen dituelarik, Vietnamgo hizkuntzarekin lotutako tonuak hobeto egokitzeko. Ez dago Karaktere txinatar klasikoak baino askoz ere eraginkorragoa zela frogatu zen XVII eta 17. mendetan poesia eta literaturarako oso erabilia izan zela. Ez dago administrazio-helburuetarako erabili zen aurkezpenean Hồ Tây Sơn dinastiak7. Frantziako kolonialismoaren garaian, frantsesek ordezkatu zuten txinatarra administrazioan. Frantziatik independentzia lortu arte ez zen Vietnameko ofizialki erabili. Ikastetxe eta unibertsitateetan irakasteko hizkuntza da eta negozio ofizialetarako hizkuntza da.

     Asiako beste herrialde askotan bezala, Txinarekin milaka urte daramatzate lotura estuak direla eta, zati handi bat vietnamese lexikoa zientziari eta politikari buruzkoa txinatarretik eratorria da. Izaki lexikalen% 60k gutxienez txinatar erroak ditu, ez ditu Txinan hartutako mailegu naturalizatuak barne hartzen, nahiz eta hitz konposatu asko bertakoak diren Vietnamgo hitzak Txinako maileguekin konbinatuta. Normalean, bereizteko modua da, jatorrizko vietnamerazko hitza eta txinatar maileguen artean, tonua aldatzean haren esanahia ez bada aldatzen. Frantsesen okupazioaren ondorioz, vietnamdarrak ordutik hona mailegatutako hitz asko izan ditu Frantsesa, Adibidez, kafea (frantsesetik kafea). Gaur egun, hitz berri asko gehitzen zaizkio hizkuntzaren lexikoari Mendebaldeko eragin kultural handia dela eta; horiek ingelesetik maileguan hartu ohi dira, adibidez TV (nahiz eta normalean idatzizko moduan ikusi tivi). Batzuetan, mailegu hauek jatorriz vietnameraz itzulitako kalkoak dira (Adibidez, softwarea phần mềm bihurtzen da, literalki "zati biguna" esan nahi duena).8

... jarraitu 2. atalean ...

IKUSI +:
◊  Vietnameko eta atzerritarrentzako HIZKUNTZA HIZKUNTZA - Vietnameko alfabetoa - Artikulua 2
◊  HIZKUNTZA HIZKUNTZA Vietnamera eta atzerritarrak - Vietnamgo kontsonanteak - 3. atala
◊  VIETNAMESEKO HIZKUNTZA Vietnameko eta atzerritarrentzat - Vietnamgo tonuak - 4. atala
◊  HIZKUNTZA HIZKUNTZA Vietnamera eta atzerritarrak - Vietnamgo kontsonanteak - 5. atala

OHARRAK:
1 Alexandre de Rhodes, SJ [15 martxoaren 1591 Avignonen, Aita Santuak (orain Frantzian) - 5ko azaroaren 1660ean, Isfahanen, Pertsian] Avignoneko jesuita misiolari eta lexikografoa izan zen, Vietnamgo kristautasunean eragin iraunkorra izan zuena. Idatzi zuen Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum, lehen hiztegi vietnamdar-portugesa-latina hiru hizkuntzatan, Erroman argitaratua, 1651. urtean.
2  Iturria: Lac Viet Computing Corporation.
3  Iturria: IRD New Tech.
4 Hizkuntza austroasiatikoak, Mon-Khmer izenaz ere ezagunak, Asia hego-ekialdeko hizkuntza familia handi bat dira, India, Bangladesh, Nepal eta Txinako hegoaldeko zenbait tokitan barreiatuta ere. Hizkuntza austroasiatikoen 117 milioi hiztun inguru daude. Hizkuntza horietatik, vietnamierak, khmerrek eta monek bakarrik dute aspalditik erregistratutako historia eta vietnamarrek eta khmerrek soilik dute hizkuntza nazional modernoen ofizialtasuna (Vietnamen eta Kanbodian, hurrenez hurren).
André-Georges Haudricourt (17ko urtarrilaren 1911a Parisen - 20ko abuztuaren 1996a Parisen) botanikari, antropologo eta hizkuntzalari frantziarra izan zen.
Henri Paul Gaston Maspero (15ko abenduaren 1883a Parisen - 17eko martxoaren 1945a Buchenwaldgo kontzentrazio esparruan, Weimar Alemania nazian) frantziar sinologoa eta irakaslea izan zen, Asiako ekialdearekin lotutako hainbat gaitan lagundu zuena. Maspero daoismoaren inguruko ikerketa aitzindariengatik da ezaguna. Bigarren Mundu Gerran naziek espetxeratu zuten eta Buchenwald kontzentrazio esparruan hil zen.
Tây Sơn izena (Nhà Tây Sơn 家 西山) Vietnamgo historian hainbat modutan erabiltzen da nekazarien matxinaden eta dinastia deszentralizatuen garaia izendatzeko 1770eko Lê dinastia nagusiaren amaieran eta 1802an Nguyễn dinastiaren hasieran finkatutako XNUMXan. Matxinoen buruzagien izena jatorrizko barrutia, Tây Sơn, liderrei beraiei aplikatzera iritsi zen (Tây Sơn anaiak: hau da, Nguyễn Nhạc, Huệ eta Lữ), haien altxamendua (Tây Sơn Altxamendua) edo haien araua ([Nguyễn] Tây Sơn dinastia).
8  Iturria: Wikipedia Entziklopedia.
◊ Goiburuaren irudia - Iturria:  vi.wikipedia.org 
◊ Ban Tu Thu-k ezarri ditu aurkibideak, letra lodiak, letra etzana parentesi artean eta sepia irudia - thanhdiavietnamhoc.com

BAN TU
02 / 2020

(Bisitatutako 9,308 aldiz, 3 bisitak gaur)