Frantziako ORIENTALISTA - 1. atala

Hits: 444

Assoc prof. Historian Doktorea HUNG NGUYEN MANH1

   Gaur egun, Vietnamgo jendea jada ez ditut ikusten, ezta silueta ere, frantses kolonialistak Vietnamgo lurraldean. Historiako liburuen orrialde zaharren bidez edo, besteak beste, ikerketa lanen bidez soilik ikus daitezke Bulletin de l'école Française d'Extrême-Orient (Frantziako Ekialdeko Ekialde Urruna), Bulletin de la Société des Études Indochinoises, Indochinese Studies for the Society of Bulletin), du Bulletin des Amis du Vieux Huế (Old Hu Old Buletinaren Lagunak), edo Argitalpena I'Institut Indochinois pour l'étude de l'homme (Gizakiaren Ikasketarako Institutu Indotxinoa argitaratzea)..., edo kolonialista frantziar horiek atzean utzi zuten vietnamdarren bizitza materialari, kulturalari eta espiritualari buruzko ikerketa dokumentuen bidez. Dokumentu horien artean, horietako batzuek ia ehun urtez geroztik frantses eruditu askoren presentzia berretsi ez ezik, askoren existentzia ere baieztatu zuten. Roman katolikoa apaizak eta misiolariak iragan mende askotan, ikerketa lan ugariren bidez "Jesuiten Tonkin misioa"(*), baita ateo erromatar katolizismoaren bihurtzerakoan izandako aurrerapen handiei buruz ere 1627tik 1646ra ”.     

   Apaiz eta misiolari haiek guztiek Hego eta Ipar Vietnamgo deltaetan ez ezik, mendialdeetan ere sakon ibili ziren, esaterako, SAVINA Aita apaiz nagusiaren kasuak.2 gutxiengo etnikoak Iparraldeko mendialdean eta lurraldean Sino-vietnamita mugako eremua; Aita apaiz CADIÈRE3Gizartearekin, hizkuntzarekin eta folklorearekin zerikusia duten gaiez gain vietnamese - ikerketak ere egin izan ditu Chams-en historia; edo Aita Errepublika DOURISBOURE kasua4 etnografiaren inguruko ikerketak egin zituen. ALEXANDRE DE RHODES Aita apaiz nagusia ere badago5 nork osatu zuen Dictionarium Annamiticum Lusitenum et Latinum - Erroma 1651.

   Garai hartan, misiolari eta jakintsuek ez ezik, merkatariak ere baziren. Negozioarekin oso lanpetuta egon arren, oraindik ere Iparraldean egon ziren TAVERNIERen kasua bezalako harremanak idazteko6, edo SAMUEL BARON-ena7 (ingeles bat) bisitatu zuen lurraren deskribapenak egin zituen. Egoera politiko eta sozialei ere arreta handia eman zieten, baita ohiturak eta ohiturak, geografia eta hizkuntzaren historia bisitatutako lekuetan ere.

   Baina, ezaugarri berezi gisa, administrazioko arduradunak ez ezik, denbora asko aurreztu zuten ohiturazko legea eta Ede tribuko saga aztertzen zituen Sabatier kasua esaterako; LANDETAKO8 arreta berezia eskaini ziona Vietnamgo ipuin herrikoiak eta hizkuntza, eta KORDE9 - ohiturazko ofiziala zen arren, itzultzaile lanetan aritu zen Indiako Justizia Ministerioa eta irakatsi zuen vietnamese Txinako Frantziako funtzionarioei. CESBRON Aire Armadako kapitainari dagokionez10, vietnamiar kondairak eta ipuin maitatuak goratu nahi izan zituen zeruetaraino.

   Han zegoen DAYOT poliziako superintendentea ere11 nork itzuli ĐỒ CHIỂU-ren poema12 LỤC VÂN TIÊN frantsesera, bertso bakoitzari, hitz bakoitzari arreta eskainiz ... Frantziako ikerlari askoren artean, ospetsuenak honako hauek izan ziren: G. DUMOUTIER13 - arkeologo, etnologo eta orientalista - Gobernadore Nagusia bere interprete gisa, MAURICE DURAND14, izenburuko lanaren egile ezaguna  "Irudi herrikoi vietnamdarra". PIERRE HUARD15 izenarekin ezagutzen den liburua idatzi zuen  "Vietnam ezagutzea", eta berriki, PHILIPPE LANGLET izan dugu,16 a doktorea historian, irakatsi zuena Literatura lehenengoan Saigon Unibertsitatea, eta itzulia zuen “Khâm hnh Việt Sử Thmng Gi Mươc Mic (1970)” (Vietnamgo Historia Baimendua) eta doktore titulua lortzeko tesi gisa erabili zuen. Gaur egun, oraindik ez da bizirik belaunaldi horretako jende asko. Bestelakoak eman dizkiete lekuak beste batzuei Errusiako, Japoniako, Amerikako orientalistak… Ikertzeko ikuspegien arabera, materialistak edo idealistak, dialektikoak edo metafisikoak izan daitezke ... Vietnamgo ikasketak elementu berriekin agertzen dira begien aurrean.

   Hala ere, goian aipatu bezala utzitako dokumentu guztiak aztertu ondoren ez dugu HENRI OGER izena duen ikerlari frantziarrarekin topatu.16! Agian, PIERRE HUARDen artikulua irakurri beharko genuke Bulletin de l'école Française d'Extrême-Orient “Henri Oger, vietnamerako teknologiaren aitzindaria(72 irudia). Artikulu honen edukiak frantses hau argitu dezake.

... jarraitu 2. atalean ...

OHAR:
◊ Frantziako ORIENTALISTAK - 2. atala.

OHARRAK:
(*) Erregioaren arabera Lord Trịnh ra Nèo Ngang iparraldera VN.

15: PIERRE HUARD - Vietnamgo teknologiaren aitzindaria - Henri Oger (1885-1936?), BEFEO, Tome LVII - 1970 - 215-217 or.

BAN TU
07 / 2020

(Bisitatutako 1,351 aldiz, 1 bisitak gaur)